Wednesday, August 16, 2006

Another inexplicable t-shirt

Okay, this has been up on Flickr for a week and nobody's been able to explain it to me, so I'm posting it here in the hopes that one of you will have some idea. It's a t-shirt I found for 99 cents at Honest Ed's. Does anyone know what "Chang Hoyienv" and "bomi" mean, or even what language that might be? For that matter, what the hell is going on in this picture? Helpful Flickrites have suggested it represents "a sort of sheep made of seafoam oozing out of a polka-dot peapod," or possibly "a cuddly telephone with teary eyes emerging from a blue polka dot frying pan."

If you know anything about this, or feel moved to make something up, please post it in the comments. (The mystery of a previous inexplicable t-shirt was solved via the internet, so maybe it will happen again.)

Update: A helpful Flickrite identified this as a cheap knockoff of Sanrio's Buru Buru Dog character.


Anonymous adam said...

It's an illustration of a creation myth, showing the young Flying Spaghetti Monster, still in dough form, being rolled and cut in the original, primodial pasta machine, which is poorly drawn. He is already creating the first egg, from which is hatching the first chicken. The blobby thing is the first meatball. He's crying because he's beeing squished through a pasta machine.

7:03 p.m., August 16, 2006  
Blogger lumpkin said...

It looks like a lamb (in a boat) talking to a new hatched chick.

I would have said anime, but the words don't seem right...

Could it be chang hoyi enu? I'm not sure that helps much! but maybe it's something about a dog instead of a lamb??

12:08 p.m., August 18, 2006  
Blogger Nadia said...

lumpkin: It could be chang hoyi enu -- why, does that mean something?

adam: Lies make the Baby Flying Spaghetti Monster cry! :)

12:25 p.m., August 18, 2006  
Blogger JuliaMazal said...

This reminds me of Morning Glory style characters - but a cheap knock-off. (Morning Glory has a store at Bathurst and Euclid.) I'd run it by someone who speaks Korean and see if that's the language it's approximating. Actually, I will run it by someone who's Korean and see if...

4:34 p.m., August 19, 2006  
Blogger JuliaMazal said...

Although since it's in English, it might be complete nonsense. Bomi could be the name of the chicky, could be a weird way to say "bonny", or a weird convolution of "baumwolle"->"cottony". shrug

It is mesmerizing, though.

4:46 p.m., August 19, 2006  
Blogger Nadia said...

Hi Julia, Those are intriguing and plausible theories. I'll be interested to hear whether your Korean friend can shed any light on this.

5:15 p.m., August 19, 2006  
Blogger JuliaMazal said...

Not Korean. No "V" sound in Korean, apparently. Oh well.

9:01 p.m., August 22, 2006  

Post a Comment

<< Home